wtorek, 26 października 2010

Zranienie ...

Wiersz w moim przekładzie:

ZRANIENIE

nie było mojego ojca w książce telefonicznej
w moim mieście;
nie sypiał z moją matką
w domu;
nie dbał o to, czy uczę się grać
na fortepianie;
nie obchodziło go
co robiłam;
i choć mój ojciec był przystojny i kochałam go i
dociekałam
dlaczego
zostawił mnie samą tak bardzo,
tak wiele lat
w sumie, ale
mój ojciec
uczynił mnie tym, czym jestem
samotną kobietą
bez celu, tak samo jak byłam
samotnym dzieckiem
bez żadnego ojca. Przechadzałam się ze słowami, słowami i imionami,
imionami. Ojciec nie był
jednym z moich słów.
Ojciec nie był
jednym z moich imion.

Diana Wakoski
"The Father of My Country"

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dziękuję za komentarz - twoja opinia/zdanie jest dla mnie ważne !